How Infrared Helps People with Physical Impairments

How Infrared Helps People with Physical Impairments

Wireless communication allows information to be exchanged between two devices without the use of wires (or cables). Terms commonly used in describing wireless communication include transmitter, receiver, and transceiver. Information must be transmitted by one device and received by another device. The transmitter takes its input and creates an energy wave that contains the information. An infrared transmitter uses LED or laser diode. The waves are then captured by a receiver to process the waves and output the information in its original form. Depending on the communication protocol, a device may be capable of only transmitting or receiving information. If it is capable of both transmitting and receiving information, it is called a transceiver. For individuals with mobility impairments, the use of infrared (or other wireless technology) can facilitate the operation of peripheral devices. For example, individuals with visual impairments can use infrared communication technology to ...

April 14, 2016

Language Preferences Extend Beyond Words

Language Preferences Extend Beyond Words

Thanks to today’s digital connections, commerce and communications take place on a global scale. Home buyers in China browse for properties in Los Angeles, Parisian restaurants hunt for the best coffee in Brazil, and teens in Mexico City order the latest "manga" comic books directly from Japan. If you’re looking to take part in this worldwide market, it’s not enough to Google Translate your site into a foreign language and hope your audience figures out what you’re trying to say. You need to understand what is important to buyers in other countries, how they perceive and interact with products, and how their culture influences their preferences. And of course, you need to do it in a language they are familiar with. Relying only on English is a barrier to selling to customers who are more comfortable with a different language. However, translating the words is often not enough. Your international customers live with a different set of norms, a...

March 26, 2016

Sometimes It Just Gets Lost in Translation

Sometimes It Just Gets Lost in Translation

For businesses to succeed in a foreign market, it is important to understand how both words and situations appeal to the international consumer. When this isn't done correctly, it can have disastrous results. Unfortunately, many U.S. businesses had to learn their lessons the hard way. Chad Brooks, senior writer for Business News Daily, identified eight great examples of translation blunders that had previously correctly performed in their country of origin.   AMERICAN MOTORS In the early 1970s, American Motors wanted to market its new midsize car in Puerto Rico. They quickly discovered that it isn't just the marketing message that has to be accurately translated -- sometimes it is the product name. Everyone at American Motors were eager to launch the "Matador" in a Latino-based market only to discover after the fact that translated it means "Killer". The campaign was a huge blunder in a country that is plagued with bad roads and many auto accidents. &nbs...

March 16, 2016

Celebrate International Mother Language Day

Celebrate International Mother Language Day

You probably didn't know that February 21st is International Mother Language Day. In the United States, we often take the importance of multilingualism for granted. Somewhat stymied by ignorance and arrogance that English is the "Gold Standard" for communication among nations, most of us fail to appreciate what one's mother tongue means to their society as well as the rest of the world. Languages have long been considered to be one of the most powerful instruments in preserving a society's tangible and intangible heritage. In Bangladesh, a nation where the right to speak their own language was a major reason for seeking independence from Pakistan, International Mother Language Day takes special meaning. It provides an opportunity to recognize those students, now known as "Language Martyrs", that were massacred in 1952 for protesting the right to speak their mother tongue. On that date, anyone speaking Bangla (one of two Pakistani languages) were massacred in the...

February 19, 2016

What Type of Interpretation Do You Need?

What Type of Interpretation Do You Need?

With virtually all aspects of business going global, many conferences, business meetings, training sessions and facility tours need to be understood in more than one language. If you are tasked with the job of planning such an event, choosing the right provider for interpretation services is crucial for success. Although there are several options available, a variety of criteria will determine your physical and human requirements when buying interpretation services as well as when renting or purchasing interpretation equipment. A consultant interpreter may be the most logical answer. After all, right from the start it is imperative to work through which languages will be spoken by speakers on the floor as well as which languages need to be understood by the attendees. At ProLingo, our multilingual event planners have the experience and expertise to assist with every aspect of planning and delivery. Once our staff has helped to determine the differing languages involved, decisions h...

February 10, 2016

Demand for Native Language Websites Is Growing Rapidly

Demand for Native Language Websites Is Growing Rapidly

In today's digital environment, every business and organization needs to have an active website. A large percentage of consumers expect you to have a presence when they search the Internet. In fact, your website is the basic building block for establishing trust and verifying the legitimacy of your operations. Recent studies have suggested that other businesses as well as online shoppers prefer to communicate with you in their native language, even though they may know English. If you already have a website hosted in English, there are three approaches to translating pertinent information into another language that your company, institution or organization should consider. These are discussed below: Create a Landing Page - You can create a specific landing page for each additional language. This unique webpage can be used as a gateway that is written in the native tongue of the target audience. It is an inexpensive way of connecting with website visitors in their language. Basic i...

January 19, 2016

The Birth of Simultaneous Interpretation

The Birth of Simultaneous Interpretation

Historians basically agree that the first use of simultaneous interpretation equipment (for an important multilingual event) was the Nuremberg Trials in 1945. The series of international military tribunals were held in Germany by allied forces following World War II to prosecute key members of the Third Reich who participated in the Holocaust. To properly address the complex political and military war crimes, interpretation and translation departments had to be established that employed the four (4) official languages: English, German, French, and Russian. Judicial leaders had a growing concern that consecutive interpretation could slow down the proceedings significantly. Therefore, the introduction of an entirely new technique (simultaneous interpretation) that was unique to the Nuremberg tribunals as well as the history of the interpretation profession. Applying the new technique required the interpreters to listen to a speaker in a floor language and orally translate that speech...

January 12, 2016

Signs That Your Business Needs Translation Services

Signs That Your Business Needs Translation Services

Did you start out your company as a small business venture and grew it into something much bigger over the years? Small business owners have to make do with whatever means are available. However, as time goes on, you might find that your business has grown large enough to warrant spending some more money on things that were initially unnecessary, such as translation services.  Here are a few signs that you might need translation services for your business: Are you located in a place with a high percentage of minorities?  If your business is located in an urban area, you’re probably more likely to attract minorities which speak languages other than English.  Do you run a business that is geared towards a particular minority?  Certain businesses might appeal to a wide range of cultures, but there are some that might only appeal to certain minorities.  How is your business developing?  Sometimes, businesses start out with the intentio...

December 15, 2015

Marketing Materials Can Be Tricky To Translate

 Marketing Materials Can Be Tricky To Translate

The Internet exposes businesses to new markets instantly. And the market can be anywhere in the world. Marketing staffers may look for translators who can read and speak Chinese to reach the billions of people new to Internet commerce; however, this would be a mistake. You won’t simply need someone who can speak “Chinese,” you’ll need experts in Mandarin Chinese, and within that group, you’ll need several experts. You’ll need someone familiar with the northern people on the mainland, and those familiar with the Mandarin speakers living in Taiwan, to name two. The complexity of Chinese culture with many regions, languages, dialects and customs underscores the need to make a more complete inquiry when looking for someone to translate marketing copy. Ideally, you will want to have several native speakers of the language you want to translate documents into, those familiar with region specific cultures and the slang and style from each. Having a ros...

December 3, 2015

Good Translation Is About More Than Just Words

Good Translation Is About More Than Just Words

In today's increasingly global economy, the demand for good, accurate translation is great. When hosting a multinational event, your ideas must be translated effectively into the native language of everyone who attends your meeting. For example, assume the people at your event speak French, Spanish, Hungarian, Russian, Portuguese, Chinese, Japanese, Polish, German, and Italian. To ensure everyone feels at home, you have to successfully translate your words into all of these languages. If someone doesn't have access to translation services at your conference, he or she will feel isolated, unengaged, and unimpressed with your company. Successful translation is about more than mere words. It involves an understanding of both the source culture and the target one. For example, to efficiently translate business principles from one language to another, a translator must possess knowledge of the business practices prevalent both in the source language and the target one. Therefore, human ...

November 21, 2015

Get a Free Quote

Prolingo Client Testimonials

I simply gave Rosie a list of the various languages, the estimated number of attendees and a description of the room layout. In a very short period of time I had a detailed quote with multiple options in my inbox. We host monthly meetings and ProLingo never fails to impress. - K.H., The Darden Group
★ ★ ★ ★ ★
5 / 5 stars